Mishná
Mishná

Halakhah sobre Pirkei Avot 4:1

בֶּן זוֹמָא אוֹמֵר, אֵיזֶהוּ חָכָם, הַלּוֹמֵד מִכָּל אָדָם, שֶׁנֶּאֱמַר (תהלים קיט) מִכָּל מְלַמְּדַי הִשְׂכַּלְתִּי כִּי עֵדְוֹתֶיךָ שִׂיחָה לִּי. אֵיזֶהוּ גִבּוֹר, הַכּוֹבֵשׁ אֶת יִצְרוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר (משלי טז) טוֹב אֶרֶךְ אַפַּיִם מִגִּבּוֹר וּמשֵׁל בְּרוּחוֹ מִלֹּכֵד עִיר. אֵיזֶהוּ עָשִׁיר, הַשָּׂמֵחַ בְּחֶלְקוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר (תהלים קכח) יְגִיעַ כַּפֶּיךָ כִּי תֹאכֵל אַשְׁרֶיךָ וְטוֹב לָךְ. אַשְׁרֶיךָ, בָּעוֹלָם הַזֶּה. וְטוֹב לָךְ, לָעוֹלָם הַבָּא. אֵיזֶהוּ מְכֻבָּד, הַמְכַבֵּד אֶת הַבְּרִיּוֹת, שֶׁנֶּאֱמַר (שמואל א ב) כִּי מְכַבְּדַי אֲכַבֵּד וּבֹזַי יֵקָלּוּ:

Ben Zoma dice [(Debido a que no vivió mucho y no fue ordenado como rabino, lo llamaron por el nombre de su padre, del mismo modo, "Ben Azzai". El nombre de ambos era Shimon)]: ¿Quién es sabio? [es decir, ¿Quién es digno de gloriarse en su sabiduría?] Alguien que aprende de todos los hombres, [incluso de aquellos menores que él. Como no está celoso de su honor y aprende del menor, se ve que su sabiduría es por el cielo y no por la gloria personal], como está escrito (Salmos 119: 99): "De todos mis maestros, me hice sabio "[seguido de" porque Tus testimonios fueron una conversación para mí ". es decir, aprendí Torá de todos mis maestros, incluso de aquellos menores que yo, no siendo solícito de mi honor. Porque tus testimonios fueron una conversación para mí, toda mi intención fue por el bien del cielo. Del mismo modo,] ¿Quién es fuerte, [y digno de gloriarse en su fuerza]? Alguien que somete su inclinación (malvada), como está escrito (Proverbios 16:32): "Mayor es el que retiene su ira que el héroe y el gobernante de su espíritu, que el vencedor de una ciudad". [(Lo que precede es una representación superficial.) Debe entenderse así: Grande es la retención de la ira que proviene de la fuerza de someter la inclinación (malvada) (y no de la debilidad de la naturaleza de uno). Y, de manera similar, [genial es] gobernar el espíritu de uno cuando se trata del conquistador de una ciudad, es decir, de un rey, que después de conquistar una ciudad tiene a los rebeldes ante él y "gobierna su espíritu" y no los mata. ] ¿Quién es rico [y digno de gloriarse en sus riquezas]? Alguien que se regocija en su suerte, como está escrito (Salmos 18: 2): "Cuando comes el trabajo de tus manos, eres afortunado y te va bien"—Eres afortunado en este mundo y es bueno para ti en el mundo por venir. ¿Quién es honrado? Uno que honra a los demás. [Porque si uno merece las tres cosas buenas mencionadas anteriormente (sabiduría, fuerza y ​​riquezas), es honrado en sí mismo a los ojos de Di-s y del hombre, incluso si los hombres no lo honran (manifiestamente) debido a ellos—el tanna, por lo tanto, agrega: si uno posee estos tres medios y es honrado en sí mismo, ¿qué debe hacer para ser (manifiestamente) honrado por otros? ¡Que los honre!] Como está escrito (1 Samuel 2:30): "Porque honraré a los que me honran, y los que me desprecian serán maldecidos". [El resto sigue a fortiori, a saber: Si el Santo Bendito sea Él, el Rey de honor, que creó todo en este mundo para Su honor, honra a aquellos que lo honran—¡cuánto más (debería) carne y sangre (hacerlo)! "Y los que me desprecian serán maldecidos"—de donde derivamos la humildad del Santo Bendito sea Él. Él no dijo "maldeciré a mis burladores", sino que serán maldecidos "—de ellos mismos. ¡Y es más solícito con el honor de tzadikim que con el suyo! verbigracia. (Génesis 12: 3): "Y a los que te maldicen (Abraham), yo los maldeciré"].

Shulchan Shel Arba

You will find also in the words of Moses at the end of the Torah a promise well-known to be about the world to come, which is what is written, “O happy Israel! Who is like you, A people delivered by the Lord.”115Dt 33:29. Because it specified above the destined physical rewards, when it said, “Thus Israel will dwell in safety, untroubled will be Jacob’s abode, in a land of grain and wine, under heavens dripping dew,”116Ibid., 33:28. so it connected it immediately to “O Happy Israel!” to say “don’t think that the only recompense and reward you’ll have for doing the mitzvoth will be in this world.” That’s why it said, “O Happy [ashrekha] Israel,” as our sages taught in a midrash, “‘You shall be happy [ashrekha] and you shall prosper,’117Ps 128:2. ‘You shall be happy’ – in this world, and ‘You shall prosper’ – in the world to come.”118M. Avot 4:1. And afterwards it said, “Who is like you?”119Dt 33:29. that is to say, who among all the nations is like you will be “delivered by the Lord” – which means the salvation [t’shua’at] of the soul in the world of souls, which is why it said, “delivered [nosha’] by the Lord.”120Ibid. It’s like the similar expression of the prophet: “Israel has been delivered [nosha’] by the Lord, with salvation [t’shuat] everlasting.”121Is 45:17: literally “salvation of the worlds” – t’shuat olamim – the plural of which R. Bahya without a doubt understands as an allusion to salvation in both worlds – this world and the world to come. And it said, “your protecting shield”122Dt 33:29. because after it specified the reward of the soul and its salvation in the world of souls, it gave a sign for this and said that Ha-Shem (may He be blessed) is their shield, their protection and their “sword triumphant” [herev ge’utam], 123Ibid., literally, “the sword of your pride.”that is, something they could be proud [le-hitga’ot] about, hence “your protecting shield.”124Ibid. And this would even include what midat ha-din above is called – magen – “shield”, because one usually holds a shield in the left hand, and He keeps us safe with it so that by protecting us, we need not be afraid of the enemy overpowering it, and so David said, “You have granted me the shield of Your protection – magen yish’ekha1252 Sam 22:36, or “shield of Your salvation.” – the shield which protects You. And he explained further, “For YHWH God is sun and shield,”126Ps 84:12. that is, “the Great Name” [of YHWH], the quality of Jacob, which is called “sun.”127E.g., in Joseph’s dream, Gen 37:9, where the sun clearly stands for Jacob. I think R. Bahya means that “sun” is expression for God’s other main attribute, His “right hand” – midat ha-rahamim. Thus, when David referred to “Lord God” as “sun and shield” in Ps 84:12, from a kabbalistic perspective, it’s a reference to God having both midat ha-din and midat ha-rahamim, the attribute of severity and the attribute of compassion. I.e., YHWH (“Lord”) = “sun” = “Jacob” = midat ha-rahamim, while Elohim (“God”) = “shield” = midat ha-din. And so our rabbis z”l taught in a midrash, “Jacob said, ‘Who revealed to him [Joseph] that my name [sh’my] was ‘sun’?”128Bereshit Rabba 84:10. Or as R. Bahya interprets it, sh’my= shem Y’, “the great name of YHWH.” And he called the heavenly midat ha-din “shield,” and this what is meant by “For YHWH God is sun and shield;”129Ps 84:12. this is why it is specified “Your protecting shield, your sword of pride”130Dt 33:29. because of Israel having this eternal success and ultimate victory over all their enemies. So all this is a sign that they are attached to and will be delivered by Ha-Shem in the world of souls. If so, then the account of the things destined for the soul in the Torah are only there by analogy and as a sign, so set your heart to the words of Moses, how he wanted on the day of his death to “seal” his words in the upper world – understand this!
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capítulo completoVersículo siguiente